영어를 가르치는 곳이면 주말이 지난 영어 회화 시간에 원어민 선생님들은 흔히 "주말에 뭐했니" 라는 인사로 수업을 시작한다. 이때 나오는 학생들의 답은 거의 비슷하다. "I met my boyfriend." (남자친구 만났어요.) " I took a rest." (쉬었어요. )" I played with my friend." (친구랑 놀았어요.)등등. 영어 교사가 되겠다는 영어교육과 학생들까지도 이러한 상황에서 이렇게 말한다. 하지만, 이것이 틀린 표현들이라는 것을 아는가? 실제 원어민들은 이러한 표현을 고쳐주려고 하지 않는다. 그들에게 중요한 것은 의사소통이지 표현의 옳고 그름이 아니기 때문이다. 하지만, 제2외국어로 영어를 배우는 학습자라면 정확한 표현으로 익히고, 배워야 하는 게 마땅하다.
영어좀 한다고?