교보

김병천의 영어를 한글처럼 술술해석

김병천 | 북랩
  • 등록일2017-04-25
  • 파일포맷epub
  • 파일크기9 K  
  • 지원기기아이폰, 아이패드, 안드로이드, 태블릿, PC
  • 보유현황보유 1, 대출 0, 예약 0
  • 평점 평점점 평가없음

책소개

『김병천의 영어를 한글처럼 술술해석』은 보통의 영어교육을 받은 성인들이 강의를 들은 후 주니어 영어소설을 어려움 없이 읽을 수 있도록 하였으며, 학부모가 직접 자녀를 지도할 수 있도록 만들었다. 기존의 거꾸로 해석이 아닌 영어문장이 쓰인 순서대로 해석을 하는 방법을 분야별 분석과 예문을 통해 소개한다.

저자소개

저자 :
저자 김병천은
ㆍ학력
-부산대학교 공과대학 토목공학과 졸업
-부산대학교 대학원 통역번역특별과정 수료
-부산대학교 국제대학원 국제통상 석사과정 졸업
-미국 조지워싱턴 경영행정대학원 석사과정 졸업
ㆍ주요 경력
-2002 아시안게임 조직위원회 통번역
-부산광역시 교육청 국제전문관, 영어기사 번역팀장
-부산광역시 교육연수원, 부산학부모지원센터, 경남학부모지원센터, 부산해운대도서관 학부모교육원, 대구광역시 학부모역량센터 등 다수 기관 강의
-대구 TBC <공신> 출연
-“영어를 한글처럼 해석” 특허 출원
ㆍ국제교류 관련 주요 경력
제2 유엔사무총장 양성프로젝트, 영국문화원 Connecting Classrooms 프로젝트, 필리핀 정부와의 교육교류, 시카고 교육청과의 부산시교육청 교사파견협상, 스웨덴 고테보고시와의 교류, 영국 캔트 교육청·핀란드 교육부·싱가포르 교육부·호주 빅토리아 교육청·뉴질랜드 교육부·캐나다 PEEL 교육청·미국 NASA 교류협력
ㆍ주요 번역 경력
-제2회 부산국제영화제 번역(허우사우시엔의 초상)
-<부산교육뉴스> 영어 번역 및 번역문 홈페이지 등록
-부산교육 관련 안내책자 및 동영상 번역
-그 외 주요 연설문 번역
ㆍ기자단 해외취재 통역
-<부산일보> “입학사정관제” 미국 취재 통역, “지방대학 경쟁력 강화” 호주 취재 통역, “E프로젝트” 홍콩 취재 통역
-KBS <영어교육혁명, 부산의 도전> 미국·말레이시아 취재 통역
-MBC <초등영어교육 10년> 싱가포르 등 취재 통역

목차

시작하며 04

제1장 이 세상에 있던 영어 09
1. 영어공부, 그동안 효과가 있었는가? 10
2. 영어공부, 무엇이 문제였는가? 12
3. 기존에는 영어를 한글순서로 찢어서 해석했다 15
4. 우리는 영어를 해석하지 않고 번역을 해 19
5. 영어를 해석할 때 왜 문장 끝까지 읽어야만 할까? 21
6. 영어를 거꾸로 해석하면 영어 학습이 어려워져 23
7. 영어는 외워서 되는 과목은 아니다. 25
8. 우리의 영어 가능성은 생각보다 커 27
9. 과연, ‘새로운 방법’은 있을까? 30

제2장 이 세상에 없던 영어 33
1. ‘영어를 한글처럼’ 특허 출원 배경 34
2. 한글과 영어는 공통점이 있다 36
3. 영어는 쉬운 언어다 39
4. 영어와 한글의 수식어와 연결어의 차이점 이해 42
5. 새로운 영어해석은 듣기와 말하기를 쉽게 한다 44

제3장 영어문장 형식에 따른 술술해석법 49
1. 기본 원리 50
가. 1형식 59
-연습문제 65
나. 2형식 68
-연습문제 72
다. 3형식 75
-연습문제 81
라. 4형식 84
-연습문제 90
마. 5형식 94
-연습문제 101

제4장 영어문법에 따른 술술해석법 105
1. 관계사 108
가. 관계대명사 주격 109
나. 관계대명사 목적격 116
다. 관계부사 117
-연습문제 119
2. 수동태 123
-연습문제 127
3. 부정사 130
-연습문제 136
4. 분사 139
가. 현재분사 139
나. 과거분사 142
-연습문제 145
5. 접속사 149
-연습문제 157
6. 가주어 161
-연습문제 163
7. 전치사 166
-연습문제 176
8. 부정의 뜻을 가진 동사 180
-연습문제 183

제5장 실전해석 187

마치며 197

연습문제 정답 198

한줄 서평