국내 체류 외국인 200만 시대
아직도 외국인 환자 앞에서 입이 얼어붙는다면
마주칠 만한 상황에 맞는 표현만 우선 익혀 보자!
의료진이라면 반드시 알아야 할 12가지 상황별 영어 회화 표현
세계화 시대. 이제 우리 병원에 한국인만 오라는 법은 없다.
하지만 한국어로는 환자들을 능숙하게 응대하던 병원 직원이더라도 외국인 환자 앞에서라면 입이 얼게 마련. 단순히 영어로 대화를 주고받는 것만 해도 어려운 일인데, 전문적인 의학용어까지 활용해야 하는 병원에서의 영어 회화는 만만한 일이 아니다.
이 책은 병원의 한 통역 담당자가 실제 겪었던 어려움을 바탕으로 쓴 것으로, 병원 직원들에게 실질적인 도움을 주는 것이 목적이다. 당장 외국인 환자가 원무과로 찾아온다면 “번호표를 먼저 뽑아 주세요”라는 말을 어떻게 해야 할까? 엑스레이실에서 “검사를 위해 모든 금속물을 탈의해 주세요”라고는 어떻게 말하면 좋을까? 번역기로는 해결되지 않는 실전 영어 회화가 필요한 순간들이다.
꼭 병원에서 통역이나 홍보 업무를 맡고 있지 않더라도 이런 상황은 충분히 겪을 수 있다. 그렇다면 자주 마주칠 만한 상황의 표현만 익혀 보는 건 어떨까. 뻘쭘하게 영어 코디네이터가 올 때까지 기다릴 필요도, 대기 환자도 많은데 외국인 환자 한 명 때문에 쩔쩔 매는 일도 없어질 것이다.
2009년부터 13년간 병원에서 영어 통역 및 의료 관광 실무를 담당했다. 업무를 할수록 어려워지는 병원 영어에 대해서, 같은 일에 종사하는, 또는 꿈꾸는 이들과 함께 같이 성장하고 배우기 위해 다년간 모아 온 실무 자료로 책을 집필했다. 국가기술자격증인 국제의료관광코디네이터 자격증을 보유하고 있다.
서문 - 4
Part 1. 원무과
Reception Office
접수(Registration) - 13
수납(Payment) - 16
해외보험가입자(For patients with international insurance) - 17
입·퇴원계(Admission & Discharge) - 18
제증명계(Documentation) - 19
안내데스크(Information Desk) - 20
기타(Other Situations) - 22
Part 2. 외래
Outpatient Department
진료 전(Before seeing the doctor) - 29
진료 후(After seeing the doctor) - 32
주사실(Injection Room) - 33
Part 3. 진료과
Medical Department
안과(Ophthalmology) - 43
치과(Dentistry) - 48
산부인과(Obstetrics&Gynecology) - 57
이비인후과(Otorhinolaryngology/ENT) - 61
소아과(Pediatrics) - 63
외과(General Surgery) - 65
피부과(Dermatology) - 71
성형외과(Plastic Surgery) - 73
Part 4. 영상의학과
Department of Radiology
접수(Registration) - 83
엑스레이실(X-ray Room) - 84
CT실(CT Room) - 85
MRI실(MRI Room) - 86
UGI실(UGI Room) - 87
초음파실(Ultrasonography Room) - 88
PET CT실(PET-CT Room) - 89
체외충격파쇄석술실(ESWL Room) - 91
유방 촬영술실(Mammography Room) - 92
운동부하검사(Treadmill Test Room) - 93
심장 조영술실(Angio-cardiography Room) - 94
Part 5. 진단검사의학과
Clinical PathologyPatho
접수(Registration) - 101
채혈/피검사(Blood Test) - 102
소변검사(Urine Test) - 103
EKG 검사(EKG Test) - 104
헬리코박터 검사(UBT Test) - 105
폐기능 검사(PFT: Pulmonary function testing) - 106
알레르기 검사(Allergy Test) - 107
뇌파 검사(EEG Test) - 108
근전도 검사(EMG Test) - 110
유발 전위 검사(Evoke Potential Study) - 111
기립경사 테이블 검사(Head-Up Tilt Table Test) - 112
뇌혈류 초음파 검사(TCD, transcranial Doppler) - 113
영상 안구운동 검사(VOG, Video Oculo Graph) - 114
Part 6. 물리치료실
Physical Therapy Room
접수(Registration) - 121
안내 및 예약(Reservation) - 122
전기치료 시 상태 확인(Assessing the condition) - 123
물리 치료(Physical Therapy) - 124
Part 7. 건강검진센터
Health Screening Center
접수(Registration) - 133
검사(Tests) - 134
수납(Payment) - 137
Part 8. 내시경 센터
Endoscopy Center
검사 전(Before testing) - 143
검사 중(While testing) - 147
검사 후(After testing) - 148
Part 9. 수술실
Operating Room
환자 확인(Check the patient information) - 155
수술 전(Pre-Operation information) - 156
수술실(In the operation room) - 157
마취 시(Receiving an anethesia) - 158
회복실(In the recovery room) - 159
Part 10. 병동
Wards
입원 시(On admission day) - 165
입원 중(After admission) - 167
Part 11. 병원 사인물
Hospital Signs
부서(Departments) - 175
직함(Job title) - 176
외래(Outpatient department) - 177
병동(Wards) - 180
Part 12. 동의서
Medical Consent form
유방촬영술(Mammography) 동의서 - 187
컴퓨터 단층 촬영 검사(CT)에 대한 설명 및 동의서 - 188
(Explanation and consent for Computerized Tomography)
수술(시술/검사) 동의서 - 189
(Explanation and consent for Operation/Examination/Procedure)
마취동의서 - 190
(Consent for Anesthesia)
마취 시 본인 부담 항목 안내 - 191
(Information on Analgesics Not Covered by Insurance)
상부 위장관 내시경 검사 - 192
(Explanation and consent for upper gastrointestinal endoscopy)
의식하 진정 동의서 - 193
(Explanation and consent for Sedation)
감수자의 말(Editor’s Note) - 197